Home Staff Graduate Studies Gateway Library
CHARLES BURNETT
List of Publications
Books,
and articles over 100 pages long
Articles and pamphlets, arranged thematically, and in chronological
order within each topic
The Arabic-Latin Translators Natural Science and Philosophy Astronomy and Astrology Medicine and Psychology Magic and Divination Arithmetic and Geometry Anglo-Norman Science and Learning in the Twelfth Century Peter Abelard and the French Schools Music Contacts between the West and the Far East Miscellaneous Reviews (selection) Addenda
List
of editions of Latin texts in books and articles above
(Please note that some
diacritical markings are missing)
Books, and articles over 100 pages long:
1. Hermann of Carinthia, De essentiis, critical edition, translation and commentary, Leiden, 1982, 385 pp. (reviews in Speculum, 1984, pp. 911–3, Cahiers de civilisation médiévale, 28, 1985, p. 685, Mittellateinisches Jahrbuch, 20, 1985, pp. 287–90, Deutsches Archiv, 41, 1985, p. 255, Rivista di storia della filosofia, 2, 1984, pp. 349–51, Bulletin de théologie ancienne et médiévale, 14, 1989, p. 695).
2. ‘A Checklist of the Manuscripts Containing Writings of Peter Abelard and Heloise and Other Works Closely Associated with Abelard and his School’, Revue d’histoire des textes, 14–15, 1984–5, pp. 183–302 (with David Luscombe and Julia Barrow).
3.
Pseudo–Bede, De mundi celestis terrestrisque constitutione:
a Treatise on the Universe and the Soul, edition, translation
and commentary, Warburg Institute Surveys and Texts 10,
4. Adelard of Bath: An English Scientist and Arabist of the Early Twelfth Century, London, Warburg Institute Surveys and Texts 14, London, 1987, 208 pp. (reviews in Nuncius, 3, 1988, pp. 345–7, Annals of Science, 46, 1989, pp. 311–3, Journal of the History of Astronomy, 20, 1989, pp. 138–9, Centaurus, 33, pp. 256–8, English Historical Review, 91, pp. 689–90, Archives internationales d’histoire des sciences, 41, 1991, pp. 115–7).
5. The Second Sense: Studies in Hearing and Musical Judgement from Antiquity to the Seventeenth Century, edited by C. Burnett, M. Fend and P. M Gouk, Warburg Institute Surveys and Texts 22, London, 1991. 247 pp. (reviews in Annals of Science, 52, 1995, pp. 303–5, Music and Letters, 96, pp. 102–3, Sudhoffs Archiv, 78, 1994, pp. 244–5, Nuncius, 7, 1992, pp. 225–7, Journal of the Music Library Association, Philadelphia, June 1995, pp. 1297–9).
6. ‘Zadanfarrukh al-Andarzaghar on Anniversary Horoscopes’ (with A. al-Hamdi), Zeitschrift für Geschichte der arabisch–islamischen Wissenschaften, 7, 1991/2, pp. 294–398.
7. Glosses and Commentaries on Aristotelian Logical Texts:
the Syriac, Arabic and Medieval Latin Traditions, ed.
C. Burnett, Warburg Institute Surveys and Texts 23,
8.
9. Abu Ma‘sar, The Abbreviation of the Introduction to Astrology, together with the Medieval Latin translation of Adelard of Bath (with Michio Yano and Keiji Yamamoto), Leiden, 1994. 170 pp. (reviews in Medical History, 39, 1995, pp. 396–7, Isis, 87, 1990, p. 541, Sudhoffs Archiv, 80, 1996, pp. 118–9, Speculum, 1996, pp. 384–5, Journal for the History of Astronomy, 26, 1995, pp. 168–70, Gesnerus, 53, 1996, p. 129, Euphrosyne, 24, 1996, pp. 483–4, Zeitschrift für Geschichte der arabisch–islamischen Wissenschaften, 10, 1995/6, pp. 347–8).
10–13. Edition of four volumes of collected articles of M.–T. d'Alverny for Variorum reprints:Etudes sur le symbolisme de la Sagesse et sur l'iconographie, 1993, La connaissance de l’Islam dans l’Occident médiéval, 1994, La transmission des textes philosophiques et scientifiques au moyen âge, 1994, and Pensée médiévale en Occident, 1995.
14.
Al–Kindi, Iudicia, The Two Latin Versions,
15. Jesuit Plays on
16.
‘Algorismi vel helcep decentior est diligentia: the
Arithmetic of Adelard of Bath and his Circle’, in Mathematische
Probleme im Mittelalter: Der lateinische und arabische Sprachbereich,
ed. M. Folkerts,
17. Magic and Divination in the Middle Ages: Texts and Techniques
in the Islamic and Christian Worlds, Variorum Collected
Studies Series, CS557,
18. The Liber Aristotilis of Hugo of Santalla, edited by C. Burnett and D. Pingree, Warburg Institute Surveys and Texts 26, London, 1997. 299 pp.
19. The Introduction of Arabic Learning into
20. Abu Ma‘shar, The Abbreviation of the Introduction to Astrology, translated by C. Burnett with historical and technical annotations by C. Burnett, G. Tobyn, G. Cornelius and V. Wells, ARHAT publications, 1997, 58 pp.
21. Hildegard of Bingen: the Context of Her Thought and Art, edited by C. Burnett and P. Dronke, Warburg Institute Colloquia 4, London, 1998. 230 pp.
22.
Adelard of
23. Scientific Weather Forecasting in the Middle Ages: The
Writings of Al-Kindi (with Gerrit Bos),
24. Islam and the Italian Renaissance, edited by C. Burnett and A. Contadini, Warburg Institute Colloquia 6, London, 1999. viii + 239 pp.
24a. Abu Ma‘sar on Historical Astrology, The Book of Religions and Dynasties (On the Great Conjunctions), ed. and transl. K. Yamamoto and C. Burnett, 2 vols, Leiden, 2000. xxviii + 620 pp/ amd xxxiv + 578 pp.
24b. Al-Qabisi (Alcabitius): The Introduction to Astrology. Editions of the Arabic and Latin texts, and an English translation, eds C. Burnett, K. Yamamoto and M. Yano, Warburg Institute Studies and Texts 2, 2004.
24c. Studies in the History of the Exact Sciences in Honour
of David Pingree, eds C. Burnett, J. P. Hogendijk, K.
Plofker, and M. Yano,
24d. Abbreviatio Petri Abaelardi Expositionis in Hexameron, ed. C. Burnett, in Petri Abaelardi Opera Theologica V, Turnhout, 2004, pp. 113-50
24e. Britannia Latina: Latin in the Culture of Great Britain from the Middle Ages to the Twentieth Century, eds C. Burnett and N. Mann, Warburg Institute Colloquia 8, London and Turin 2005, 240 pp.
24f. Hebrew Medical Astrology: David Ben Yom Tov, Kelal Qatan,
eds G. Bos, C. Burnett and T. Langermann, Transactions of the American Philosophical
Society, 95, part 5, 2005, 130pp.
24g. Hermes Trismegistus, Astrologica et divinatoria, eds G. Bos, C. Burnett, T. Charmasson, P. Kunitzsch, F. Lelli and P. Lucentini, Turnhout 2001, 454 pp.
24h. Magic and the Classical Tradition, eds C. Burnett and W. F. Ryan, Warburg Colloquia 7, London and Turin 2006, 237 pp..
24i. Scientia in Margine: Études sur les Marginalia dans les manuscrits scientifiques du moyen âge à la Renaissance, eds D. Jacquart and C. Burnett, Geneva 2005, 414 pp.
24j. ‘Sefer ha-Middot: a Mid-Twelfth-Century Text on Arithmetic and Geometry Attributed to Abraham Ibn Ezra’, Aleph 6, 2006 (with Tony Lévy), pp. 57-238
24k. Ibn Baklarish’s Book of Simples: Medical Recipes between Three Faiths, ed. Charles Burnett, London 2008.
Articles and pamphlets arranged thematically, and in
chronological order within each topic:
The Arabic–Latin
Translators
25. ‘A Group of Arabic–Latin Translators Working in
26.
‘Arabic into Latin in Twelfth–Century
27. ‘Some Comments on the Translating of Works from Arabic into Latin in the Mid–Twelfth Century’, in Orientalische Kultur und europäisches Mittelalter, ed. A. Zimmerman, Miscellanea Mediaevalia, 17, Berlin, 1985, pp. 161–71.
28.
‘Literal Translation and Intelligent Adaptation amongst
the Arabic–Latin Translators of the First Half of the Twelfth
Century’, in La diffusione delle scienze islamiche nel
Medio Evo Europeo, ed. B.–M. Scarcia Amoretti,
29. ‘Plato of Tivoli’ and ‘Translations: Western European’, in Dictionary of the Middle Ages, ed. J. Strayer, IX, New York, 1987, pp. 704–5 and 12, 1989, pp. 136–42.
30.
‘Hermann of Carinthia’, in A History of Twelfth–Century
Western Philosophy, ed. P. Dronke,
31.
‘Michael Scot and the Transmission of Scientific Culture
from
32.
‘Magister Iohannes Hispanus: towards the Identity
of a Toledan Translator’, in Comprendre et maîtriser
la nature au moyen âge, mélanges d’histoire des sciences
offerts à Guy Beaujouan,
33. ‘The Institutional Context of Arabic–Latin Translations of the Middle Ages: A Reassessment of the ‘School of Toledo"’, in Vocabulary of Teaching and Research between the Middle Ages and Renaissance, ed. O. Weijers, CIVICIMA, Etudes sur le vocabulaire intellectuel du moyen âge, 8, Turnhout 1995, pp. 214–35.
34. ‘Master Theodore, Frederick II’s Philosopher’, in Federico II e le nuove culture, Atti del XXXI Convegno storico internazionale, Todi, 9–12 ottobre 1994, Spoleto, 1995, pp. 225–85.
35.
‘Magister Iohannes Hispalensis et Limiensis’ and Qusta ibn
Luqa’s De differentia spiritus et animae: a Portuguese
Contribution to the Arts Curriculum?’ Mediaevalia. Textos
e estudos, 7–8 (
36. ‘The Works of Petrus Alfonsi: Questions of Authenticity’, Medium Ævum, 66, 1997, pp. 42–79 (Spanish version: ‘Las obras de Pedro Alfonso: Problemas de autenticidad’, in Estudios sobre Pedro Alfonso de Huesca, ed. M. J. Lacarra, Huesca, 1996, pp. 313–48).
37. The Coherence of the Arabic–Latin Translation Programme in Toledo in the Twelfth Century, Max–Planck–Institut für Wissenschaftsgeschichte, Preprint 78, 1997, 34 pp. [on Gerard of Cremona]
38. ‘Translating from Arabic into Latin in the Middle Ages: Theory, Practice, and Criticism’, in Éditer, traduire, interpreter: essais de methodologie philosophique, eds S. G. Lofts and P. W. Rosemann, Louvain–la–Neuve, 1997, pp. 55–78.
39. ‘Tolède: le réveil des Latins’, Les cahiers de science et vie, February, 1998.
40. ‘Antioch as a Link between Arabic and Latin Culture in the Twelfth and Thirteenth Centuries’, in Occident et Proche–Orient: contacts scientifiques au temps des croisades, ed. A. Tihon, I. Draelants, and B. van den Abeele, Louvain–la–Neuve, 2000, pp. 1–78.
41. ‘Partim de suo et partim de alieno: Bartholomew of Parma, the Astrological Texts in MS Bernkastel–Kues, Hospitalsbibliothek 209, and Michael Scot’, in Seventh Centenary of the Teaching of Astronomy in Bologna 1297-1997, eds P. Battistini et al., Bologna, 2001, pp.38-76
42. ‘The Second Revelation of Arabic Philosophy and Science’, in Islam and the Italian Renaissance, Islam and the Italian Renaissance, edited by C. Burnett and A. Contadini, Warburg Institute Colloquia 6, London, 1999, pp. 185–98.
43. ‘John of Seville’, ‘Picatrix’, ‘Hugo of Santalla’ and ‘Scientific and Philosophical Translations’ for Encyclopedia of Medieval Iberia, ed. M. Gerli (in press).
43a. ‘Dialectic and Mathematics according to Ahmad ibn Yusuf: A Model for Gerard of Cremona’s Programme of Translation and Teaching?’ in Langage, sciences, philosophie au xiie siècle, ed. J. Biard, Sic et Non, Paris, 1999, pp. 83–92.
43b. ‘The Strategy of Revision in the Arabic–Latin Translations from Toledo: The Case of Abu Ma‘shar’s On the Great Conjunctions’, in Translators at Work: Their Methods and Manuscripts, ed. J. Hamesse, Louvain–la–Neuve, 2002, pp. 51-113, 529-40.
43c.
‘Learned Knowledge of Arabic Poetry, Rhymed Prose, and Didactic
Verse from Petrus Alfonsi to Petrarch’, in Poetry and
Philosophy in the Middle Ages. A Festschrift for Peter Dronke,
ed. J. A. Marenbon,
43d. ‘The Transmission of Arabic Astronomy via Antioch and Pisa in the Second Quarter of the Twelfth Century’, in The Enterprise of Science in Islam: New Perspectives, eds J. P. Hogendijk and A. I. Sabra, Cambridge, Ma. 2003, pp. 23-51.
43e. ‘John of Seville and John of Spain’: a mise au point’, Bulletin de philosophie médiévale, 44, 2002, pp. 59-78.
43f. ‘Myth and Astronomy in the Frescoes at Sant’Abbondio
in
43g. ‘The Decline of Poetry in the Translations from
Arabic and Greek into Latin in the Twelfth Century’, in Poesía Latina Medieval (siglos V-XV). Actas
43h. ‘Arabic
into Latin: the Reception of Arabic Philosophy into Western
Europe’, in The Cambridge Companion to Arabic Philosophy, eds Peter Adamson and Richard Taylor,
43i. Articles in the Oxford Dictionary of National Biography, Oxford, 2004, on ‘Adelard of Bath’, ‘Alfred of Shareshill’, ‘Daniel of Morley’, ‘Petrus Alfonsi’, ‘Robert of Chester’, ‘Roger of Hereford’.
See also 1, 4, 19, 47, 48, 49, 51, 55, 59, 60, 68, 70, 71, 81, 89, 111, 112, 116, 153.
Natural
Science and Philosophy
44. ‘Scientific
Speculations’ in A History of Twelfth–Century Western
Philosophy, ed. P. Dronke,
45.
‘Innovations in the Classification of the Sciences in the
Twelfth Century’, in Knowledge and the Sciences in Medieval
Philosophy. Proceedings of the Eighth International Congress
of Medieval Philosophy, ed. S. Knuuttila et al.,
46. ‘Aristotle and Averroes on Method in the Middle Ages and Renaissance: the "Oxford Gloss" to the Physics and Pietro d’Afeltro’s Expositio Proemii Averroys’, in Method and Order in Renaissance Philosophy of Nature, ed. D. A. Di Liscia, E. Kessler and C. Methuen, Aldershot, 1997, pp. 53–111.
47. ‘The Latin and Arabic Influences on the Vocabulary Concerning Demonstrative Argument in the Versions of Euclid’s Elements Associated with Adelard of Bath’, in Aux origines du lexique philosophique européen, ed. J. Hamesse, Louvain–la–Neuve, 1997, pp. 175–201.
48. ‘Petrarch and Averroes: An Episode in the History of Poetics’, in The Medieval Mind: Hispanic Studies in Honour of Alan Deyermond, eds I. Macpherson and R. Penny, London, 1997, pp. 49–56.
49. ‘The "Sons of Averroes with the Emperor Frederick" and the Transmission of the Philosophical Works by Ibn Rushd’, in Averroes and the Aristotelian Tradition: Sources, Constitution and Reception of the Philosophy of Ibn Rushd (1126–1198), ed. G. Endress and J. A. Aertsen with the assistance of K. Braun, Leiden, 1999, pp. 259–99.
50.
‘Encounters with Razi the Philosopher:
51. ‘A Note on The Origins of the Physica Vaticana and Metaphysica media, in Tradition et traduction: les textes philosophiques et scientifiques grecs au moyen âge latin. Hommage à Fernand Bossier, ed. R. Beyers et al., Leuven, 1999, pp. 59–69.
52.
‘Al–Kindî in the Renaissance’, in Sapientiam amemus:
Humanismus und Aristotelismus in der Renaissance. Festschrift
für Eckhard Keßler zum 60. Geburtstag, ed. P. R. Blum,
52a. ‘The Two Faces of Averroes in the Renaissance’, in Al-Ufq al-kawni li-fiqr Ibn Rushd, Proceedings of a conference held in Marrakesh, 12-15 December, 1998, ed. M. Maµb&ai, Marrakesh, 2001, pp. 87-94.
52b. ‘Physics before the Physics: Early Translations from Arabic of Texts concerning Nature in MSS British Library, Additional 22719 and Cotton Galba E IV’, in Medioevo, 27, 2002, pp. 53-109.
52c. ‘The Blend of Latin and Arabic Sources in the Metaphysics of Adelard of Bath, Hermann of Carinthia, and Gundisalvus’, in Metaphysics in the Twelfth Century: On the Relationship among Philosophy, Science and Theology, eds M. Lutz-Bachmann, A. Fidora and A. Niederberger, Turnhout, 2004, pp. 41-65.
See also 19, 42, 94, 96, 97, 111, 132, 134, 168, 169, 170.
52d. ‘The Abacus at Echternach in ca. 1000 A.D.’ in Sciamus, 3, 2002, pp. 1-3 and pp. 91-108.
52e. Learning Indian Arithmetic in the Early Thirteenth Century’, in Boletín de la Asociación Matemática Venezolana, 9, 2002, pp. 15-26.
52f. ‘Indian Numerals in the Mediterranean Basin in the Twelfth Century, with Special Reference ot the “Eastern Forms”’, in From China to Paris: 2000 Years’ Transmission of Mathematical Ideas, eds Y. Dold-Samplonius, J. W. Dauben, M. Folkerts and B. van Dalen, Stuttgart: Steiner, 2002, pp. 237-88.
52g. ‘Euclid and al-Farabi in MS Vatican, Reg. Lat. 1268’, in Words, Texts and Concepts Cruising the Mediterranean Sea, Orientalia Lovaniensia Analecta 139, eds R. Arnzen and J. Thielmann, Leuven, Paris and Dudley, MA, 2004, pp. 411-36.
52h. ‘Abbon de Fleury, abaci doctor’, in Oriens—Occidens, 6, 2004: Abbon de Fleury: Philosophie, science et comput autour de l’an mil, ed. Barbara Obrist, pp. 129-39.
Astronomy
and Astrology
53. ‘A New
Source for Dominicus Gundissalinus’s Account of the Science
of the Stars?’ Annals of Science, 47, 1990, pp. 361–74.
54. ‘Al–Kindî on Judicial Astrology: "The Forty Chapters"’, Arabic Sciences and Philosophy, 3, 1993, pp. 77–117.
55.
‘Advertising the New Science of the Stars circa 1120–50’,
in Le XIIe siècle, ed. F. Gasparri,
56.
‘Astrology’ in Medieval Latin Studies: An Introduction
and Bibliographical Guide, eds F. A. C. Mantello and
A. G. Rigg,
57.
‘Imperium, Ecclesia Romana and the Last Days in William
Scot’s Astrological Prophecy of ca. 1266–73’, in Forschungen
zur Reichs–, Papst–und Landesgeschichte: Peter Herde zum
65. Geburtstag, ed. K. Borchardt and E. Bünz, 2 vols,
58. ‘Hildegard of Bingen and the Science of the Stars’, in Hildegard of Bingen: the Context of Her Thought and Art, edited by C. Burnett and P. Dronke, Warburg Insitute Colloquia 4, London, 1998, pp. 111–20.
59. ‘King Ptolemy and Alchandreus the Philosopher: The Earlest Texts on the Astrolabe and Arabic Astrology at Fleury, Micy and Chartres’, Annales of Science, 55, 1998, pp. 329–68 (Addendum, ibid., 57, 2000, p. 187).
60.
‘Latin Alphanumerical Notation and Annotation in Italian
in the Twelfth Century: MS London, British Library, Harley
5402’, in Sic itur ad astra: Festschrift f. Paul Kunitzsch
zum 70. Geburtstag, ed. M. Folkerts and R. Lorch,
61. ‘The Sortes regis Amalrici: An Arabic Divinatory Work in the Latin Kingdom of Jerusalem?’ Scripta Mediterranea, 19–20, 1998–9, pp. 229–37.
61a. ‘The Certitude of Astrology: The Scientific Methodology of al-Qabisi and Abu Ma‘shar’, in Early Science and Medicine, 7, 2002, pp. 198-213.
61b. ‘Lunar Astrology. The Varieties of Texts Using Lunar Mansions, With Emphasis on Jafar Indus’, Micrologus, 12, 2004, pp. 43-133, 7 figures.
61c. ‘“Albumasar in Sadan” in the Twelfth Century’, in Ratio et Superstitio: Essays in Honor of Graziella Federici Vescovini’, eds G. Marchetti, O. Rignani and V. Sorge, Louvain-le-Neuve, 2003, pp. 59-67.
61d. ‘Arabic and Latin Astrology Compared in the Twelfth
Century: Firmicus, Adelard of
61e.
‘Weather Forecasting in the Arabic World’, in Magic
and Divination in Early Islam, ed. Emilie Savage-Smith,
See also 6, 9, 14, 18, 20, 23, 41, 66, 67, 74, 75, 76, 79, 82, 84, 89, 92, 95, 110, 112, 124, 145, 162.
62. ‘The Superiority of Taste’, Journal of the Warburg and Courtauld Institutes, 54, 1991, pp. 230–8.
63.
‘The Chapter on the Spirits in the Pantegni of
64.
‘Appendix:
65. ‘Hermann of Carinthia’s Attitude Towards his Arabic Sources, in Particular in Respect to Theories of the Human Soul’, in L’Homme et son univers au moyen âge, ed. C. Wenin, Philosophes médiévals, 26, Louvain, 1985, I, pp. 306–22.
66.
‘The Planets and the Development of the Embryo’, in The
Human Embryo: Aristotle and the Arabic and European Traditions,
ed. G. R. Dunstan,
67. ‘Astrology and Medicine in the Middle Ages’, Bulletin of the Society for the Social History of Medicine, 37, 1985, pp. 16–18.
67a. Sapores sunt octo: The Medieval Latin Terminology for the Eight Flavours’, Micrologus, 10, 2002, pp. 99-112.
See also 3, 5, 8, 115, 120, 126, 162.
(articles included in Magic and Divination, no. 17 above. are marked with an asterisk)
*68. ‘The Legend of the Three Hermes and Abu Ma‘shar’s Kitab al–Uluf in the Latin Middle Ages’, Journal of the Warburg and Courtauld Institutes, 39, 1976, pp. 231–4.
*69. ‘What is the Experimentarius of Bernardus Silvestris? A Preliminary Survey of the Material’, Archives d’histoire doctrinale et littéraire du moyen âge, 44, 1977, pp. 62–108
*70. ‘Hermann of Carinthia and the Kitab al–Istamatis: further evidence for the transmission of Hermetic magic’, Journal of the Warburg and Courtauld Institutes, 44, 1981, pp. 167–9.
*71. ‘Scandinavian Runes Associated with a Latin Magical Treatise’, Speculum, 58, 1983, pp. 419–29.
*72.
‘Arabic Divinatory Texts and Celtic Folklore: A Comment
on the Theory and Practice of Scapulimancy in Western Europe’,
*73. ‘An Apocryphal Letter from the Arabic Philosopher al–Kindi to Theodore, Frederick II’s Astrologer, concerning Gog and Magog, the Enclosed Nations and the Scourge of the Mongols’, Viator, 15, 1984, pp. 151–67.
*74. ‘Arabic, Greek and Latin Works on Astrological Magic attributed to Aristotle’, in Pseudo–Aristotle in the Middle Ages, eds Jill Kraye, W. F. Ryan and C. B. Schmitt, London, 1986, pp. 84–96.
*75.
‘Adelard, Ergaphalau and the Science of the Stars’, in Adelard
of
*76.
‘The kitab al–Istamatis and a
*77. ‘The Earliest Chiromancy in the West’, Journal of the Warburg and Courtauld Institutes, 50, 1987, pp. 189–95.
*78. ‘The Eadwine Psalter and the Western Tradition of the Onomancy in Pseudo–Aristotle’s Secret of Secrets’, Archives d’histoire doctrinale et littéraire du moyen âge, 55, 1988, pp. 143–67.
*79. ‘A Note on Two Fortune–Telling Tables’, Revue d’histoire des textes, 18, 1988, pp. 257–62.
*80. ‘Divination from Sheep’s Shoulder Blades: A Reflection on Andalusian Society’, Cultures in Contact in Medieval Spain: Historical and Literary Essays Presented to L. P. Harvey, ed. D. Hook and B. Taylor, 1990, pp. 29–45.
*81. ‘The Translating Activity in Medieval Spain’, in The Legacy of Muslim Spain, ed. S. K. Jayyusi, Handbuch der Orientalistik, 12, Leiden, 1992, pp.1036–58.
*82. ‘The Astrologer’s Assay of the Alchemist: Early References to Alchemy in Arabic and Latin Texts’, Ambix, 39, 1992, pp.103–9.
83. ‘The Prognostications of the Eadwine Psalter’, in The Eadwine Psalter, eds M. Gibson, T. A. Heslop and R. W. Pfaff, London and New York, 1992, pp. 165–7.
84. ‘An Unknown Latin Version of an Ancient Parapegma: the Weather–Forecasting Stars in the Iudicia of Pseudo–Ptolemy’, in Making Instruments Count: Essays on Historical Scientific Instruments presented to Gerard L’Estrange Turner, ed. R. G. W. Anderson et al., Aldershot, 1993, pp. 27–41.
*85. ‘An Islamic Divinatory Technique in Medieval Spain’, The Arabs in Medieval Europe, ed. D. A. Agius and R. Hitchcock, Reading, 1994, pp. 100–35.
*86. ‘The Scapulimancy of Giorgio Anselmi’s Divinum opus de magia disciplina’, Euphrosyne, 23, 1995, pp.63–81.
*87. ‘Talismans: Magic as Science? Necromancy among the Seven Liberal Arts’ An unpublished talk given to the London Medieval Society in 1994 and at a conference in memory of Donald Hill in 1995, ca. 13 pp.
*88. ‘The Conte de Sarzana Magical Manuscript’ (only in Magic and Divination)
89. (with Keiji Yamamoto and Michio Yano), ‘Al–Kindî on Finding Buried Treasure’, Arabic Sciences and Philosophy , 7, 1997, pp. 57–90
89a.
‘Remarques paléographiques et philologiques sur les noms
d’anges et d’esprits dans les traités de magie traduits
de l’arabe en latin’, in Les anges et la magie au moyen
âge: actes de la table ronde de Nanterre (8-9 décembre 2000),
eds J.-P. Boudet, H. Bresc and B. Grévin, = Melanges
de l’Ecole française de
89b. ‘The Arabic Hermes in the Works of Adelard of Bath’, in Hermetism from Late Antiquity to Humanism, eds P. Lucentini, I. Parri and V. Perrone Compagni, Turnhout, 2003, pp. 369-84.
Anglo–Norman Science and Learning in the Twelfth Century
90. ‘Adelard of Bath and the Arabs’, Rencontres de cultures dans la philosophie médiévale, ed. M. Fattori and J. Hamesse, Louvain–la–Neuve and Cassino, 1990, pp. 89–107.
91. ‘Omnibus convenit Platonicis: an Appendix to Adelard of Bath's Quaestiones naturales?’, in From Athens to Chartres Studies in Honour of Edouard Jeauneau, ed. H. J. Westra, Leiden, 1992, pp. 259–81.
92. ‘Adelard of Bath’s Use of Arabic Astrology and Astronomy’, Kokusai gengogaku kenkyusho shohou (Journal of the International Institute of Linguistic Science, Kyoto Sangyo Univeristy), 14, 1993 (in Japanese).
93. ‘Ocreatus’, in Vestigia mathematica: Studies in medieval and early modern mathematics in honour of H.L.L.Busard, ed. M. Folkerts and J. P. Hogendijk, Amsterdam and Atlanta, GA, 1993, pp. 69–78.
94. ‘The Introduction of Arabic Learning into British Schools’, The Introduction of Arabic Philosophy into Europe, ed. C. E. Butterworth and B. A. Kessel, Leiden, 1994, pp. 40–57
95.
‘Mathematics and Astronomy in
96. ‘Adelard of Bath’s Doctrine on Universals and the Consolatio Philosophiae of Boethius’, Didascalia, 1, Sendai (Japan), 1995, pp. 1–14.
97. ‘The Introduction of Aristotle’s Natural Philosophy into Great Britain: A Preliminary Survey of the Manuscript Evidence’, in Aristotle in Britain during the Middle Ages, ed. J. Marenbon, Turnhout, 1996, pp. 21–50.
98. ‘The Instruments which are the Proper Delights of the Quadrivium: Rhythmomachy and Chess in the Teaching of Arithmetic in Twelfth–Century England’, Viator, 28, 1997, pp. 175–201.
99. ‘Hildegard in England: A Note on Hildegard’s Texts in the Library of the Austin Friars in York’, in Hildegard of Bingen: the Context of Her Thought and Art, edited by C. Burnett and P. Dronke, Warburg Insitute Colloquia 4, London, 1998, pp. 63–4.
100. ‘Give him the White Cow: Notes and Note–taking in the Universities in the Twelfth and Thirteenth Centuries’, History of Universities, 14, 1995–6 [appeared, May, 1998], pp. 1–30.
101. ‘‘Abd al–MasîÌ of Winchester’, in Between Demonstration and Imagination: Essays on the History of Science and Philosophy Presented to John D. North, eds L. Nauta and A. Vanderjagt, Leiden, 1999, pp. 159–69.
101a. ‘Avranches, B.M. 235 et Oxford, Corpus Christi Colleg, 283’, in Science antique, science médiévale (autour d’Avranches 235), ed. Callebat and O. Desbordes, Hildesheim 2000, pp. 63–70 (translated by David Juste).
See also 4, 9, 16, 19, 36, 45, 46, 47, 72, 75, 77, 78, 83, 87, 89b, 113, 114, 119, 121, 149, 167.
Peter
Abelard and the
102. ‘The Contents and Affiliation of the Scientific Manuscripts Written at, or Brought to, Chartres in the Time of John of Salisbury’, in The World of John of Salisbury, edited M. Wilks, Studies in Church History, Oxford, 1984, pp. 127–60.
103. ‘Peter Abelard, Soliloquium: A Critical Edition’, Studi Medievali, 25, 1984, pp. 857–94.
104. ‘Notes on the Text of the Hymnarius Paraclitensis of Peter Abelard’, Scriptorium, 38, 1984, pp. 295–302.
105. ‘Expositio Orationis Dominicae "Multorum legimus orationes" Peter Abelard’s Exposition of the Lord’s Prayer?’ Revue bénédictine, 95, 1985, pp. 56–71.
106. ‘Les Épitaphes d’Abélard et d’Héloïse au Paraclet et au Prieuré de Saint–Michel, à Chalon–sur–Saône’ (with Constant Mews), Studia Monastica, 27, 1985, pp. 61–7.
107. ‘Peter Abelard, Confessio fidei "Universis": Abelard’s Reply to Criticisms of Heresy’, Mediaeval Studies, 48, 1986, pp. 111–38.
108. ‘Confessio fidei ad Heloisam: Abelard’s Last Letter to Heloise? A Discussion and Critical Edition of the Latin and Medieval French Versions’, Mittellateinisches Jahrbuch, 21, 1986, pp. 147–55.
109.
‘A New Text for the "
110. ‘L’Astronomie à Chartres au temps de l’évêque Fulbert’, in Le Temps de Fulbert, Actes de l’Université d’été du 8 au 10 juillet 1996, Chartres, 1996, pp. 91–103
111.
‘Vincent of Beauvais, Michael Scot and the "New Aristotle"’,
in Vincent de Beauvais, frère prêcheur: un intellectuel
et son milieu au XIIIe siècle, eds
112.
‘La réception des mathématiques, de l’astronomie et de l’astrologie
arabes à
112a. ‘A New Student for Peter Abelard: The Marginalia in British Library MS Cotton Faustina A. X’ (with David Luscombe). Itinéraires de la raison. Etudes de philosophie médiévale offertes à Maria Cândida Pacheco, ed. J. F. Meirinhos, Turnhout, 2005, pp. 169-92.
See also 2, 7, 24d, 53, 55, 100, 101b.
113. ‘The Use of Geometrical Terms in Medieval Music: el muahim and elmuarifa and the Anonymus IV’, Sudhoffs Archiv, 70, 1986, pp. 198–205.
114.
‘Adelard, Music and the Quadrivium’, in Adelard of
115. ‘Sound and its Perception in the Middle Ages’, in The Second Sense: Studies in Hearing and Musical Judgement from Antiquity to the Seventeenth Century, edited by C. Burnett, M. Fend and P. M Gouk, Warburg Institute Surveys and Texts 22, London, 1991, pp. 43–69.
116. ‘European Knowledge of Arabic Texts Referring to Music: Some New Material’, Early Music History, 12, 1993, pp. 1–17 (Italian version: ‘Teoria e pratica musicali arabe in Sicilia e nell’Italia meridionale in età normanna e sveva’, Nuove effemeridi, 11, 1990, pp. 79–89).
117. ‘Boethius on Vibrational Frequency and Pitch’. Correspondence between Dr Charles Burnett…and Professor H. Floris Cohen, University of Twente, Enschede, occasioned by [a statement] in Cohen’s review of The Second Sense: Studies in Hearing and Musical Judgement from Antiquity to the Seventeenth Century, eds C. Burnett, M. Fend and P. Gouk (London: Warburg Institute, 1991), Annals of Science, 52, 1995, pp. 303–5.
118. ‘Hearing and Music in Book XI of Pietro d’Abano’s Expositio Problematum Aristotelis’, in Tradition and Ecstasy: The Agony of the Fourteenth Century, ed. N. van Deusen, Ottowa, 1997, pp. 153–90.
119. The Cashel Music Treatise, edition for the database of Medieval Texts on Music Theory, in collaboration with the team directed by Thomas Mathieson, University of Wisconsin.
120. ‘"Spiritual Medicine": Music and Healing in Islam and its Influence in Western Medicine’, in Musical Healing in Cultural Contexts, ed. P. Gouk, Aldershot, 2000, pp. 85–91
121.
Articles on ‘Adelard of
See also 5.
Contacts
between the West and the
122. ‘Attitudes towards the Mongols in Medieval Literature: the XXII Kings of Gog and Magog from the Court of Frederick II to Jean de Mandeville’ (with P. Gautier Dalché), Viator, 22, 1991, pp. 153–67.
123.
Summary of lecture ‘Antipelargesis: A Jesuit Latin Play
in a Japanese Setting’, in Chuo University Bulletin,
124.
‘Common Sources of Astrology and Astronomy in West and East’,
in The Mutual Encounter of East and West, 1492–1992,
ed. P. Milward,
125.
‘Humanism and the Jesuit Mission to
See also 15.
126. ‘The Impact of Arabic Science on Western Civilisation in the Middle Ages’, Bulletin of the British Association of Orientalists, 11, 1979–80, pp. 40–51.
127.
‘The Origins of the Third
128. ‘High Altitude Mountaineering 1600 years ago’, Alpine Journal, 1983, p. 127.
129. ‘Science and Islam’, News and Events, publication of the York Religious Education Centre, autumn, 1983.
130. ‘Marie–Thérèse d'Alverny et l'islamologie’, Cahiers de civilisation médiévale, 35, 1992, pp. 290–1.
131.
‘Cultural Contacts Between Christans and Muslims in
132. Preface to Catalogue Arabic Science and Medicine, Bernard Quaritch Ltd., 1993.
134. ‘Report on Current Work on Islamic Philosophy and Science’, Bulletin de philosophie médiévale, 35, 1993, pp. 9–17
135.
‘Proverbia Senece et versus Ebrardi super eadem:
MS Cambridge, Gonville and
136.
‘Abacus’ (with W. F. Ryan), in Instruments of Science:
A Historical Encyclopedia, ed. R. Bud and D. Warner,
137. ‘Images of Ancient Egypt in the Latin Middle Ages’, in The Wisdom of Egypt: Changing Visions through the Ages, eds P. Ucko and T. Champion, London, 2003, pp. 65-99.
138. ‘Marie-Thérèse d’Alverny (1903-1991): The History of Ideas in the Middle Ages in the Mediterranean Basin’, in Women Medievalists and the Academy, ed. Jane Chase, Madison, 2005, pp. 585-97
Reviews (selection):
137. Bernardus
Silvesteris, The Cosmographia, translated Winthrop
Wetherbee, Medium Ævum, 44, 1975, pp. 169–71.
138. Dorothee Metlitzki, The Matter of Araby in Medieval
139. The Prose Salernitan Questions, edited Brian
Lawn, in Folklore, 91, 1980, p. 249.
140. Amnon Shiloah, The Theory of Music in Arab Writings,
in Early Music History, 1, 1981, pp. 378–81.
141. Aetius Arabus, edited H. Daiber, in Classical
Review, 31, 1981, pp. 304–5.
142. Ina Willi–Plein and Thomas Willi, Glaubensdolch
und Messiasbeweis: Die Begegnung von Judentum, Christen
und Islam in 13. Jahrh. in Spanien, in Journal of
Ecclesiastical History, 32, 1981, pp. 535–6.
143. Bernardus Silvestris, The Commentary on the First
Six Books of Virgil’s Aeneid, translated E. G. Schreiber
and T. E. Maresca, in Notes and Queries,
28, 1981, pp. 329–31.144. Kitab al–humayat li–Ishaq ibn
Sulayman al–Isra’ili, ed. and trans. J. D. Latham and
H. D. Isaacs, in Bulletin of the School of Oriental and
African Studies, 46, 1983, pp. 553–4.
145. W. Hübner, Die Eigenschaften der Tierkreiszeichen
in der Antike, in Journal for the History of Astronomy,
15, 1984, pp. 48–50.
146. G. Makdisi, The Rise of Colleges, in History
of Universities, 4, 1984, pp. 187–8.
147. Galen’s Comentary on the Hippocratic Treatise Airs,
Waters, Places in the Hebrew Translation of Solomon ha–Me’ati,
ed. and tran. A. Wasserstein, in Classical Review,
34, 1984, p. 315.
148. E. Booth, Aristotelian Aporetic Ontology in Islamic
and Christian Thinkers, in Journal of Ecclesiastical
History, 35, 1984, pp. 662–3.
149. The First Latin Translation of Euclid’s Elements
commonly attributed to Adelard of Bath, ed. H.L.L. Busard,
in Archives internationales pour l’histoire des sciences,
35, 1985, pp. 475–80.
150. Peter Abelard, Letters IX–XIV, ed. E. R. Smits,
in Mittellateinisches Jahrbuch, 21, 1986, pp. 147–85.
151. Symposium on Byzantine Medicine, ed. J. Scarborough,
in Bulletin of the
142. S. J. Ferruolo, The Origins of the University: The
Schools of Paris and their Critics 1100–1215, in History
of Universities, 6, 1986–7, pp. 143–4.
153. M. R. Menocal, The Arabic Role in Medieval Literary
History, in Hispanic Review, 57, 1989, pp. 359–61.
154. R. Kieckhefer, Magic in the Middle Ages, in The Journal of Ecclesiastical History, 42, 1991,
pp. 307–8.
155. Medieval Translators and their Craft, ed. J.
Beer, Revue des langues romanes, 95, 1991, pp. 201–3.
156. L. P. Harvey, Islamic
157. P. Morpurgo, Filosofia della natura nella schola
salernitana
158. John of Salisbury's Entheticus Maior and Minor,
ed. J. van Laarhoven, Cahiers de civilisation médiévale,
35, 1992, pp. 189–90.
160. Ken’ichi Takahashi, The Medieval Latin Traditions
of Euclid’s Catoptrica: A Critical Edition of De
Speculis with an Introduction, English Translation and
Commentary, Fukuoka, 1992, in Historia Scientiarum,
3, 1993, pp. 95–7.
161. ‘How We Got Newton’, The New York Times Book Review,
162. Cornelius O’Boyle, Medieval prognosis and astrology:
a working edition of the Aggregationes de crisi et creticis
diebus,
163. Sa’id al–Andalusi, Science in the Medieval World
"Book of the Categories of Nations", transl.
and ed. by Sema’am I. Salem and Alok Kumar, Austin, Tx,
1991, in Historia scientiarum, 32, 1993, pp. 157–8
164. V. I. J. Flint, The Rise of Magic in Early Modern
Europe, Oxford, 1991, in Heythrop Journal, 35,
1994, pp. 91–2
165. W. Eamon, Books of Secrets, in
166. Guy Beaujouan, Science médiévale d’Espagne et d’alentour,
Variorum,
167. Review article on editing Medieval Latin texts for Cahiers de civilisation médiévale, 39, 1996, pp.
142–7: John of Salisbury, Metalogicon, ed. J. B.
Hall and K. S. B. Keats–Rohan, id., Policraticus I–IV,
ed. K. S. B. Keats–Rohan, and id., Policraticus,
ed. and trans. Cary J. Nederman.
168. Piero Morpurgo, L’idea di natura nell’Italia Normannosveva,
169. Andreas Speer, Die Entdeckte Natur: Untersuchungen
zu Begründungsversuchen einer "scientia naturalis"
in 12. Jahrhundert,
170. Aristotle, Metaphysica, translated by William
of Moerbeke, ed. G. Vuillemin–Diem,
171. The Philosophy of Peter Abelard, by John Marenbon,
List of editions of Latin texts in books and articles above
(only
editions of complete works or complete sections of works
are mentioned):
Adelard of Bath, De eodem et diverso, Questiones naturales,
De avibus tractatus 22
Adelard of Bath, trans., Jafar, Isagoga Minor 9
Alkindi, Iudicia 14
Alkindi, De mutatione temporum 23
Alkindi, De cometis (fragment) 52
Alkindi, De thesauris and De thesauri reperto 88
Pseudo–Alkindi, Epistola Prudenti viro 17, 73
Antipelargesis (Jesuit play) 15
Apertio portarum 23
Ascelin of Augsburg, Compositio astrolabii 59
Averroes Junior, De intellectu 49
Axiomata artis aritmetice 16
Pseudo–Bede, De mundi celestis terrestrisque constitutione 3
The Cashel Music Treatise 119
Chartrian Divisio scientiarum 53
Chiromantia parva (Adelard Chiromancy) 17
Constantine the African, De oblivione 64
De saporibus 62
Duarte de Sande, Poems and other texts 125
Gerard of Cremona, Vita, Commemoratio librorum and Eulogium 37
Giorgio Anselmi, Notitia spatulæ 86
Hermann of Carinthia, De essentiis 1
Hermann of Carinthia, Prologue to Ptolemy, Planisphere 26
Hugo of Santalla, Liber Aristotilis 18
Hugo of Santalla, Prologue to Liber novem iudicum 25
John of Seville and Limia, Prologue to Pseudo–Aristotle, Secreta secretorum 35
John of Seville and Limia, Prologue to Thabit, De imaginibus 35
Lineae naturales… (Eadwine Chiromancy) 17, 77
Michael Scot, Divisio philosophiae 111
Ocreatus, Helcep Sarracenicum 16
Omnibus convenit Platonicis… 91
On the Victorious and the Defeated 17, 78
‘Oxford Gloss’ to the first chapter of Aristotle’s Physics 46
Peter Abelard, Confessio fidei "Universis" 107
Peter Abelard, Epitaphs 106
Peter Abelard, Expositio Orationis Dominicae "Multorum
legimus orationes" 105
Peter Abelard, Soliloquium 103
Peter Ableard, Confessio fidei ad Heloisam 108
Petrus Alfonsi, Prologue to Zij of al–Khwarizmi 36
Pietro d’Afeltro, Expositio Proemii Averroys (preface
and section on method) 46
Prologue to Boethius, De arithmetica in Cambridge,
Trinity R.15.16 45
Proverbia Senece et versus Ebrardi super eadem 135
Pseudo–Ptolemy, Parapegma 84
Razes, Dubitationes contra Galenum (fragment) 50
Rememoratio spatule et expositio eius 85
Robert of Ketton, Prologue to Alkindi, De iudiciis 54
S. Francis Xaverius (Jesuit play) 15
Saturnus in Ariete… 23
Sloane Chiromancy 17
Stephen of Antioch (Pisa), Prologues to Regalis dispositio and Liber Mamonis 40
The Textbooks to be studied for mathematics (MS Copenhagen,
Gl.Kgl. S.277) 126
Theodore of Antioch, Epistola ad imperatorem Fridericum (de conservanda sanitate) 34
Theodore of Antioch, Prologues to Moamin and Gatriph 34
Trinity College Rhythmomachy 98
Ut testatur Ergaphalau… 75
William Scot, De coniunctionibus planetarum transitis
et futuris 57
171. ‘Music and Healing in Islam’, Avidi Lumi: Quadrimestrale
di culture musicali de Teatro Massimo di Palermo, 5,
February, 1999, pp. 36–40, 83–4, 108–9 (Italian, English
and Arabic versions).
172. ‘Why We Read Arabic Numerals Backwards’, in Ancient and Medieval Traditions in the Exact Sciences, Essays in Memory of Wilbur Knorr, Stanford, Ca., 2000, pp. 197-202
173.
‘Bartholomeus Parmensis, Tractatus spere, pars tercia’,
in Seventh Centenary of the Teaching of Astronomy in
174. (with M. Zonta), ‘AbÉ Muhammad æ Abdall& h ibn Rushd (Averroes junior), On Whether the Active Intellect Unites with the Material Intellect whilst it is Clothed with the Body: A Critical Edition of the Three Extant Medieval Versions, together with an English Translation’, Archives d’histoire doctrinale et littéraire du moyen âge, 67, 2000, pp. 295-335
175.
‘W b& gu Kenkyujo ni okeru
176.
‘The Coherence of the Arabic-Latin Translation Programme
in
177. ‘Physics before the Physics: Early Translations from Arabic of Texts Concerning Nature in MSS British Library, Additional 22719 and Cotton Galba E IV’, Medioevo, 2002, 53-109.
178.
‘The Transmission of Arabic Astronomy via
179.
‘The Establishment of Medieval Hermeticism’, in The Medieval
World, eds. P. Linehan and J. L. Nelson,
180.
‘The Strategy of Revision in the Arabic-Latin Translations
from
181. ‘Fibonacci’s “Method of the Indians”’ in Bollettino di Storia delle scienze matematiche, year 23, 2003 [published 2005], pp. 87-97
182. ‘Filosofía natural, secretos y magia’, in Historia de la ciencia y de la técnica en la Corona de Castilla, ed. L. García Ballester, Salamanca, 2002, pp. 95-144.
183. ‘Humanism and orientalism in the Translations from Arabic into Latin in the Middle Ages’, in Wissen über Grenzen: Arabisches Wissen und lateinisches Mittelalter, eds. A. Speer and L. Wegener, Miscellanea Mediaevalia 33, Berlin and New York, 2006, pp. 22-31.
184. ‘Marie-Thérèse d’Alverny (1903-1991): The History of Ideas in the Middle Ages in the Mediterranean Basin’, in Women Medievalists and the Academy, ed. Jane Chase, Madison, 2005, pp. 585-97
185. ‘Stephen, the Disciple of Philosophy, and the Exchange of Medical Learning in Antioch’, Crusades, 5, 2006, pp. 113-29
186. ‘The Freising Titus Play’, in Mission und Theater: Japan und China auf den Bühnen der Gesellschaft Jesu, eds Adrian Hsia and Ruprecht Wimmer, Jesuitica, 7, Regensburg, 2005, pp. 413-97.
187. ‘The Semantics of Indian Numerals in Arabic, Greek and Latin’, Journal of Indian Philosophy, 34 (2006), pp. 15-30.
188. ‘The Translation of Arabic Works on Logic into Latin in the Middle Ages and the Renaissance’, in Handbook for the History and Philosophy of Logic, vol. I, eds D. M. Gabbay and J. Woods, Amsterdam etc., 2004, pp. 597-606.
189. ‘The Use of Arabic Numerals among the Three Language Cultures of Norman Sicily’, in Römisches Jahrbuch der Bibliotehca Hertziana, 35, 2003-2004 [published 2005], pp. 39-48.
193. Astrology, Astronomy and Magic as the Motivation for the Scientific Renaissance of the Twelfth Century’, in The Imaginal Cosmos, ed. Angela Voss and Jean Hinson Lall, Canterbury, 2007, pp. 55-61.
194. ‘The “Translation” of Diagrams and Illustrations from Arabic into Latin’, in Arab Painting: Text and Image in Illustrated Arabic Manuscripts, ed. Anna Contadini, Leiden and Boston 2007, pp. 161-76.
195. ‘Translation from Arabic into Latin in the Middle Ages’ and ‘Aristotle in Translation in Medieval Europe’, in Übersetzung—Translation—Traduction, eds Harald Kittel et al., Berlin and New York 2007, pp. 1231-1237 and 1308-1310.
196. Articles on ‘Abu Ma‘shar’, ‘Adelard of Bath’, ‘Alfonso X the Wise’, and ‘Arabic Astrology’ for Encyclopedia of Islam, 3, 2008.
197. Articles on Abu Ma‘shar, Adelard of Bath, Alfred of Sareschel, Arabic Numerals, Gerard of Cremona, Hermann of Carinthia, Hugh of Santalla, John of Seville, Mark of Toledo, Michael Scot, Thabit ibn Qurra, Translation Norms and Practices, for Medieval Science, Technology, and Medicine: an Encyclopedia, ed. Thomas Gluick, Steven J. Livesey, Faith Wallis, Routledge: New York and London, 2005.
198. ‘The Astrological Categorization of Religions in Abū Ma‘shar, the De vetula and Roger Bacon’, in Language of Religion—Language of the People. Medieval Judaism, Christianity and Islam, eds. E Bremer et al. Munich, 2006, pp.127-38.
199. Contribution to The Medieval Imagination: Illuminated Manuscripts from Cambridge, Australia and New Zealand, eds Bronwyn Stocks and Nigel Morgan, Melbourne 2008 (see pp. 214-7).
200. ‘Why Study Ptolemy’s Almagest? The Evidence of MS Melbourne, State Library of Victoria, Sinclair 224’, The La Trobe Journal, 81, Autumn 2008, pp. 126-43.
201. ‘The Toledan Regule (Liber Alchorismi, Part II): A Twelfth-Century Arithmetical Miscellany’, Sciamus, 8, 2007, pp. 141-231 (with Ji-Wei Zhao and Kurt Lampe).
202. ‘Stephen, the Disciple of Philosophy, and the Exchange of Medical Learning in Antioch’, Crusades, 5, 2006, pp. 113-29.
203. ‘Verba Ypocratis preponderanda omnium generum metallis. Hippocrates on the Nature of Man in Salerno and Montecassino, with an Edition of the Chapter on the Elements in the Pantegni’, in La Scuola Medica Salernitana: Gli autori e i testi, eds Danielle Jacquart and Agostino Paravicini Bagliani, Florence,2007, pp. 59-92.
204. ‘Late Antique and Medieval Latin Translations of Greek Texts on Astrology and Magic’, in The Occult Sciences in Byzantium, eds Maria Mavroudi and Paul Magdalino, Paris, 2007, pp. 325-59.
205. ‘Tābit ibn Qurra the Ḥarrānian on Talismans and the Spirits of the Planets’, La Corónica, 36, 2007, pp. 13-40.
206. Les langues d’Angleterre dans les ouvrages d’Adélard de Bath’, in Il latino e l’inglese: una storia di lunga durata, Treviso, 25 novembre 2005, Ca’dei Carraresi, Paris, 2006, pp. 47-52.
207. ‘The Introduction of Scientific Texts into Britain, c. 1100-1250’, in The Book in Britain, II, eds Nigel Morgan and Rodney M. Thomson, Cambridge 2008, pp. 446-53.
Variants to Albumasar, De magnis coniunctionibus.
Home Staff Graduate Studies Gateway Library